컨텐츠상세보기

빵글리시
빵글리시
  • 저자<에릭 심> 저
  • 출판사매일경제신문사
  • 출판일2017-01-31
  • 등록일2019-12-19
보유 1, 대출 0, 예약 0, 누적대출 1, 누적예약 0

책소개

‘깜놀’할 만큼 소름 돋았을 때 쓸 수 있는 표현?
‘농땡이 피우다’를 영어로?
손재주 없는 곰손을 영어로?
금수저, 흙수저를 어떻게 말할까?
아부만 하는 밉상, 아무 때나 끼어드는 참견꾼을 뜻하는 말?


오래되어서 잘 쓰지 않는 표현, 책이나 사전에는 있지만 미국인들이 잘 쓰지 않는 표현은 담지 않았다. ‘대박’, ‘돋다’, ‘허세’처럼 우리가 자주 하는 말의 영어식 표현과 현지인들이 일상생활에서 가장 많이 쓰는 표현을 8가지 주제에 맞춰 알차게 모았다.

외국인들도 자주 쓰는 단어는 정해져 있다. ‘회화 고수’는 어려운 단어를 많이 아는 것보다, 아는 단어들을 얼마나 ‘센스 있게 표현’하냐에 달려 있다. 예컨대 ‘brown noser’는 직역하면 갈색코를 가진 사람이지만 ‘아첨꾼’이란 뜻으로 쓰인다. 또 ‘break the ice’는 단순히 얼음을 깨트린다는 뜻이 아니라 ‘어색한 분위기를 깨다’라는 뜻이다. 이처럼 쉬운 단어들로 네이티브처럼 말하는 방법을 담았다.  

목차

프롤로그

PART 01 토익보다 유용한 비즈니스 말말말!
01 김 과장은 아첨만 하는 꼴불견이야! brown noser
02 찍히다, 미운털 박히다를 영어로? be in the doghouse 
03 툭하면 ‘욱’ 하는 다혈질인 김 과장! hot headed
04 그만 빈둥거리고 일 좀 해! goof around
05 하기 싫은 일이 있을 땐 총알을 문다? bite the bullet
06 투덜이 스머프처럼 항상 투덜대는 사람 crabby
07 뭐라고? 핑크빛 종이를 받았다고? pink slip
08 개처럼 아파서 출근을 못 한다? as sick as a dog
09 쥐꼬리만 한 월급을 받아요 for peanuts
10 ‘요즘 먹고 살기 힘들어요’를 영어로? make ends meet
≫ PART 01 짚고 넘어가기 

PART 02 네이티브식 영어 표현
01 해가 서쪽에서 뜨면 모를까! when pigs fly!
02 계획이나 약속을 매너 있게 미룰 때 rain check
03 ‘차가 막히다, 안 막히다’ 를 영어로? The traffic is heavy
04 대박과 쪽박을 영어로? hit the jackpot 
05 나 완전 바가지 썼어! pay through the nose 
06 바가지 썼어! vs 완전 거저야 거저! That’s a rip-off 
07 요즘은 엉덩이가 전화를 걸어요! butt dial 
08 ‘없는것빼고다있다’를영어로? everything but the kitchen sink
09 아침에침대왼쪽으로일어나면안된다? getuponthewrongsideofthe bed 
10 우유부단한 사람에게 이렇게 말해 봐요! Don’t be wishy-washy!
≫ PART 02 짚고 넘어가기 

PART 03 뉴욕에서도 바로 써 먹는 회화1
01 사랑하면 연인의 뱃살도 사랑스러운 법! love handles 
02 썰렁하고 어색할 땐 얼음을 깨세요! break the ice 
03 아무리 봐도 수상하단 말이야 Something is fishy! 
04 왜 꿀먹은 벙어리처럼 말을 못해? Cat got your tongue? 
05 여자의 직감은 틀리지 않아! gut feeling 
06 짠돌이, 짠순이는 뭐라고 말할까? cheapskate 
07 그 사람은 sweet tooth를가지고있어요!have a sweet tooth 
08 질질 끌지 말고 단칼에 끊어버려! go cold turkey 
09 눈에 넣어도 안아플정도로소중한사람the apple of my eye 
10 밤에 잠 못 이루고 뒤척여요 toss and turn
≫ PART 03 짚고 넘어가기 

PART 04 뉴욕에서도 바로 써 먹는 회화2
01 영화관에선 다른 사람을 위해 조용히! zip your lip 
02 툭하면 남의 일에 참견하는 밉상! nosy 
03 철 좀 들어! 나잇값 좀 해! Act your age 
04 귀찮고 성가신 벌레 같은 너! Don’t bug me! 
05 게으름뱅이와 지나치게 깔끔 떠는 사람 slob 
06 외국인이말을걸어오면닭이되어버린다? Don’t be (a) chicken!
07 입 냄새, 어떻게 말해줘야 할지고민이에요! bad breath
08 수다쟁이 vs 과묵맨 chatterbox 
09 뿡뿡! 치즈를 자르면 방귀냄새가 난다? cut the cheese 
10 왜 그렇게 안절부절못해? have/get ants in your pants
≫ PART 04 짚고 넘어가기

PART 05 열심히 사는 당신, 힘내라!
01 사람을때리지말고이제부터책을때려요! hit the books
02 죽기 전에 꼭 해야 할 버킷리스트 kick the bucket 
03 누구에게나 쓰라린 경험, 페이퍼 컷 I got a paper cut 
04 남에게 뒤처지지 않으려고 애쓰는 삶 keep up with the joneses
05 열광하면 바나나가 달린다? go bananas 
06 삼성, LG, 애플 중 TOP DOG는 누구? top dog 
07 역마살이나 방랑벽은 영어로? get/have itchy feet 
08 내 삶의 최고의 페이지 터너는? page turner 
09 아무리힘들어도실버라이닝을찾아요!Everycloudhasasilver lining 
10 무슨 일을 하든지 즐겁게 Go Nuts 하세요! go nuts 
≫ PART 05 짚고 넘어가기 

PART 06 교과서엔 없는 리얼 미국 영어
01 헐! 정말? 완전 소름 돋는다! get goosebumps 
02 먹방에선 음식을 Chow Down해야 제맛! chow down 
03 운동화를 왜 스니커즈라고 부를까? sneak 
04 샴푸가 눈에 들어가 눈이 따가워요! My eyes are stinging 
05 금수저,은수저,흙수저를영어로?bornwithasilverspoonin one’s mouth 
06 다리가 저릴 땐 뭐라고 말하면 될까? My leg is asleep 
07 눈곱을 영어로? eye booger 
08 동전 던지기를 할 때는 ‘머리혹은꼬리’ heads or tails? 
09 야구에서 포크볼은 포크에 꽂아 던지는 볼? fork
10 여기 저기 쓸모가 많아요! handy
≫ PART 06 짚고 넘어가기 

PART 07 지적 대화를 위한 정치·사회 표현
01 연인이나 정치인이 흘리는 거짓눈물 cry/shed crocodile tears
02 그는 완전 허풍쟁이야! full of hot air 
03 정치인들의 말 바꾸기는 이제 그만! flip flop
04 엄청난 곤란에 빠져버리다 in a jam
05 알파고가 패배를 인정할 때 한 말은? resign 
06 범죄자에게서 smoking gun을 찾아라! smoking gun 
07 잘못을 하면 책임을 져야죠! face the music 
08 ‘시빌 워’로 알아보는 ‘civil’ civil war 
09 조수석에타고싶으면 shotgun을 외쳐라! I call shotgun
10 설득력 없고 변변찮은 오리(duck)? lame 
≫ PART 07 짚고 넘어가기 

PART 08 날씨·일상
01 봄철 건강의 적, 황사와 미세먼지! under the weather 
02 오늘 날씨가 완전 찜통이야! boiling hot 
03 너무 습해서 불쾌해! muggy 
04 어디선가술술 집안으로 들어오는 웃풍 draft/draft beer 
05 칼바람이 쌩쌩 불고 있어! the wind is biting 
06 체감온도는영어로뭐라고 할까? wind chill temperature
07 치킨은 뭐니 뭐니 해도 닭다리가! drumstick 
08 아들이 아빠랑 붕어빵이다 a chip off the old block
09 ‘너 외출금지야’를 영어로? You’re grounded 
10 ‘얼마 후면 봄이에요’를 영어로? Spring is just around the corner 
≫ PART 08 짚고 넘어가기